„Js sybau lowk” – decriptarea limbajului secret al generației Alpha Internetul și rețelele sociale au creat o prăpastie între generații, cu tinerii născuți după anul 2000, parte din generațiile Z și Alpha, dezvoltând un argou greu de înțeles pentru generațiile mai în vârstă

„Js sybau lowk” – decriptarea limbajului secret al generației Alpha

Internetul și rețelele sociale au creat o prăpastie între generații, cu tinerii născuți după anul 2000, parte din generațiile Z și Alpha, dezvoltând un argou greu de înțeles pentru generațiile mai în vârstă. Fraze scurte, combinații de română și engleză, prescurtări și referințe obscure formează un limbaj care îi lasă pe părinți și profesori în dificultate. O expresie comună, „Js sybau lowk”, ilustrează perfect această tendință.

Ana, o elevă de 17 ani din București, explică: „Înseamnă «Doar taci dracu din gură un pic»”. „Js” vine de la „Just” (doar), „Sybau” este un acronim pentru „Shut your bitchass up” (Taci dracului), iar „Lowk” vine de la „low key”, adică discret. Ana mai folosește și alte expresii precum „Bună twin, wyd?” care înseamnă „Bună, tovarășe, ce faci?” și „Ts annoying me fr” tradus ca „Răhatul ăsta mă enervează pe bune”.

Skibidi și alte cuvinte dispărute ale adolescenților

Lingvista Dana Papadima, profesoară de limba română la liceul internațional Avenor, recunoaște că nu este mereu familiarizată cu termenii utilizați de elevii săi. Expresia „skibidi”, care a fost populară în 2023, este acum considerată depășită. „Skibidi nu are o definiție exactă, însă expresia a fost folosită în majoritatea timpului cu sensul de nașpa/nasol,” explică Ana.

Un elev de 17 ani, Ion, afirmă că „Skibidi” înseamnă a fi „cool”, însă a fost înlocuită de expresiile „sigma” și „tuff”. Maria, tot de 17 ani, adaugă că „Skibidi” se referă la o animație cu un cap animat care ieșea dintr-un WC. O altă expresie populară, „6-7” (six-seeeveeen), este utilizată pentru a exprima amuzamentul și nu are o definiție precisă, fiind legată de un videoclip muzical și de un eveniment sportiv.

Punctuația și alte reguli ale comunicării online

Pe lângă cuvinte și expresii, chiar și regulile de comunicare s-au schimbat. Într-o analiză realizată de Universitatea Binghamton din New York, se recomandă evitarea semnelor de punctuație, în special a punctului, la finalul unei propoziții. Semnele de punctuație pot fi considerate „cringe”, indicând lipsa de respect sau indiferență, arată Ana. Emoji-urile și emoticoanele sunt încurajate în schimb.

„Semnul de «Thumbs up» (like) poate fi folosit în ambele contexte, la fel și «okay», în sensul de nepăsare, nu-ți pasă ce zice cineva (ceva de genul «Okay, cum zici tu»)” adaugă Ion. Maria spune că „Like-ul simplu încă se mai folosește, dar punctul, uneori, poate părea pasiv-agresiv”. Aceste schimbări reflectă o evoluție a limbii și a modurilor de exprimare, determinate de cultura digitală și influența platformelor online.

Oana Badea

Autor

Lasa un comentariu

Ultima verificare: azi, ora 04:55